รามายณะ พิมพ์ครั้งที่ 3 ปรับปรุงใหม่ (ปกแข็ง-สันโค้ง)
มหากาพย์อันยิ่งใหญ่ของอินเดีย เล่าใหม่ด้วยสำนวนร่วมสมัย
“รามายณะ”
The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic
ราเมศ เมนอน (Ramesh Menon) เขียน
วรวดี วงศ์สง่า แปล
พิมพ์ครั้งที่ 3 (ปรับปรุงใหม่ล่าสุด) ตุลาคม 2565
ปกแข็งสันโค้ง เข้าเล่มเย็บกี่อย่างดี พร้อมริ้บบิ้นในตัวสำหรับคั่นหน้า
ตัวหนังสือขนาดใหญ่ เนื้อในพิมพ์ด้วยกระดาษถนอมสายตา
.
“รามายณะ” ฉบับเล่าใหม่ของ“ราเมศ เมนอน” นักเขียนอินเดีย
ด้วยสำนวนร่วมสมัย ทำให้อ่านง่ายขึ้น และช่วยให้เข้าใจเรื่องราวและตัวละครในวรรณคดีไทย ‘รามเกียรติ์’ ในเชิงลึกมากขึ้น
.
“ราเมศ เมนอน” เขียนรามายณะขึ้นใหม่เป็นภาษาอังกฤษใช้เวลานานถึง 10 ปี ด้วยสำนวนร่วมสมัย ในรูปแบบร้อยแก้ว ทันสมัย สนุกสนาน รักษาแนวความคิดทางจิตวิญญาณ และเนื้อเรื่องเป็นไปตามต้นฉบับเดิมมากที่สุด
.
การดำเนินเรื่องนอกจากสนุกสนาน น่าอ่าน ชวนติดตามแล้ว เนื้อหายังมีประโยชน์ ให้ข้อคิดคติเตือนใจ เหมาะสำหรับนักอ่านทุกเพศทุกวัย คู่ควรอย่างยิ่งที่จะเป็นหนังสือประจำทุกครอบครัว
.
จุดเริ่มต้นของเรื่องราวทั้งหมดคือ
“ทศกัณฐ์” หรือราพณาสูร หลังจากบำเพ็ญเพียรจนกระทั่งได้รับพรจากพระศิวะให้มีพละกำลังมหาศาล และยังได้รับพรจากพระพรหมให้ไม่มีวันตายด้วยเงื้อมมือเหล่าเทพ แทตย์ อสูร รากษส คนธรรพ์ กินนร นักสิทธิ์ และเผ่าพันธุ์ชั้นสูงทั่วทั้งไตรภพ เมื่อได้รับพรจากมหาเทพทั้งสองประการทศกัณฐ์จึงถือตนว่ามีฤทธิ์เดชมาก บุกยึดครองทั้งสามโลก สร้างความเดือดร้อนไปทั่ว ทั้งเข่นฆ่า ปล้นชิง ฉุดคร่าและขืนใจสตรี
.
พระพรหมจึงขอให้พระวิษณุอวตารไปเกิดเป็นมนุษย์ เพื่อสังหารทศกัณฐ์ เพื่อรักษาความสงบสุขทั้งสามภพ ดังนั้น พระวิษณุจึงอวตารไปเกิดเป็นโอรสของพระเจ้าทศรถ มีนามว่า “พระราม”
.
เพื่อให้ทศกัณฐ์และพระรามได้พบกัน สวรรค์จึงดลบันดาลให้ทศกัณฐ์หลงรักสีดา (ชายาพระราม) และลักพาตัวสีดาไปยังกรุงลงกา จนเป็นมูลเหตุให้เกิดมหาสงครามครั้งยิ่งใหญ่ระหว่างฝ่ายธรรมะและฝ่ายอธรรมขึ้น
“รามายณะ” ฉบับเล่าใหม่ของ“ราเมศ เมนอน” นักเขียนอินเดีย
แบ่งเรื่องเป็น 7 ภาค หรือ 7 เล่ม เช่นเดียวกับมหากาพย์ฉบับดั้งเดิม
ฉบับภาษาไทย โดย “วรวดี วงศ์สง่า” แปลตามต้นฉบับภาษาอังกฤษด้วยเช่นกัน
แต่พิมพ์รวมอยู่ในเล่มเดียวกันนี้เลย พร้อมภาคผนวกน่าอ่าน
.
สารบัญ
คำนำสำนักพิมพ์
จากผู้แปล (สำหรับการพิมพ์ครั้งที่ 3)
จากผู้แปล (พิมพ์ครั้งที่ 1)
บทนำ
กาลเวลาในความเชื่อแบบฮินดู
.
พรทศกัณฐ์
อารัมภบท
เล่มหนึ่ง พลกัณฐ์ (บทเริ่มต้น)
เล่มสอง อโยธยากัณฐ์ (ณ กรุงอโยธยา)
เล่มสาม อรัญกัณฐ์ (ในไพรพฤกษ์)
เล่มสี่ ขีดขินกัณฐ์ (ในเมืองขีดขิน)
เล่มห้า สุนทรกัณฐ์ (การผจญภัยของหนุมาน)
เล่มหก ยุทธกัณฐ์ (มหาสงคราม)
เล่มเจ็ด อุดรกัณฐ์ (เรื่องราวในทิศเหนือ)
.
ภาคผนวก 1
บุตรีของทศกัณฐ์ : ตำนานทักษิณทิศ
ฤษีวิศวามิตร
.
ภาคผนวก 2
เปรียบเทียบชื่อที่ใช้ใน RAMAYANA ต้นฉบับภาษาอังกฤษ
รามายณะฉบับแปลภาษาไทย และวรรณคดีไทยรามเกียรติ์
.
ภาคผนวก 3
พิธีกวนน้ำอมฤต
พระยมโจมตีพระศิวะ
.
ประวัติผู้แปล
ประวัติผู้เขียน